BIBLIOTHÉCAIRE DU DÉVELOPPEMENT DES SERVICES PUBLICS
Department of Post-Secondary Education, Training and Labour PUBLIC SERVICES DEVELOPMENT LIBRARIAN(Pay Band 4) Open Competition – Fredericton |
Ministère de l’Éducation postsecondaire, de la Formation et du Travail BIBLIOTHÉCAIRE du développement des services publics(Échelle salariale 4) Concours public – Fredericton |
The Department of Post-Secondary Education, Training and Labour is seeking an individual to join the Provincial Office of the New Brunswick Public Library Service as a Public Services Development Librarian working in Fredericton. |
Le ministère de l’Éducation postsecondaire, de la Formation et du Travail est à la recherche d’une personne pour pourvoir le poste de bibliothécaire du développement des services publics au bureau provincial du Service des bibliothèques publiques du Nouveau-Brunswick, à Fredericton.
|
As a member of the provincial office team, the successful candidate will report to the Head of Public Services Development. The successful candidate will be responsible for the development, coordination and evaluation of provincial scale programs and services.
|
En tant que membre de l’équipe du bureau provincial, la personne retenue relèvera de la Chef du développement des services publics. Elle sera responsable du développement, de la coordination et de l’évaluation de programmes et services provinciaux. |
The successful candidate will be responsible for managing the development, marketing and evaluation of provincial programs and services; leading provincial committees and coordinating their work; managing the development of provincial promotional campaigns and associated materials in print and electronic format; participating in identifying training needs, developing training materials and delivering training; participating in developing, implementing and coordinating online programs and services; identifying funding opportunities and preparing grant applications; conducting research and preparing reports including the provincial annual statistics report; participating in various committees; promoting the public library system by engaging in public and media relations; participating in strategic and operational planning; developing relationships with provincial partners; managing the development and budget of the professional collection; making presentations; overseeing and managing special projects; supervising project employees and assuming other duties as assigned. |
La personne choisie aura la responsabilité de gérer le développement, la promotion et l’évaluation de programmes et services provinciaux; de diriger des comités provinciaux et de coordonner leurs activités; de gérer l’élaboration de campagnes et de matériel promotionnels imprimés ou diffusés électroniquement; de participer à la détermination des besoins de formation, au développement de matériel de formation et à la prestation d’activités de formation; de participer au développement, à la mise en œuvre et à la coordination de programmes et de services en ligne; d’identifier des possibilités de financement et de préparer des demandes de subvention; de faire de la recherche et de rédiger des rapports y compris le rapport provincial des statistiques annuelles; de participer à des comités; de promouvoir le réseau des bibliothèques publiques en menant des activités de relations publiques et médiatiques; de participer à la planification stratégique et opérationnelle; de développer des relations avec des partenaires provinciaux; de gérer le développement de la collection professionnelle et son budget; de faire des présentations; de superviser et de gérer des projets spéciaux; de superviser des chargés de projet; et d’accomplir les autres tâches qui lui sont confiées.
|
ESSENTIAL QUALIFICATIONS: Master’s degree in Library and/or Information Studies from an ALA accredited program and a minimum of two (2) years of relevant experience. Experience working with HTML and MS Office software is required.
|
QUALIFICATIONS ESSENTIELLES : Maîtrise en bibliothéconomie et/ou en sciences de l’information d’un programme accrédité par l’ALA et au moins deux (2) années d’expérience pertinentes. Une connaissance pratique de HTML et MS Office est essentielle. |
Written and spoken competence in English and French is required. Please state your language capability. |
La connaissance du français et de l’anglais parlés et écrits est nécessaire. Veuillez indiquer votre capacité linguistique. |
Applicants must clearly demonstrate the essential qualifications to be given further consideration. Please ensure that preferred language for assessment is identified on your resume. |
Les personnes candidates doivent faire clairement état des qualifications essentielles afin que leur candidature ne soit pas rejetée. Veuillez indiquer la langue préférée pour l’évaluation dans votre curriculum vitæ.
|
The following operational requirement is also required: This position requires travel. |
L’exigence opérationnelle suivante s’applique aussi : Ce poste nécessite des déplacements.
|
BEHAVIOURAL COMPETENCIES: The successful candidate will possess the following behavioural competencies: Analytical Thinking / Judgement; Effective Interactive Communication; Initiative; Results Orientation; Teamwork and Cooperation. |
COMPÉTENCES COMPORTEMENTALES : La personne choisie possédera les compétences comportementales suivantes : Raisonnement analytique / jugement ; Communication interactive efficace ; Initiative ; Orientation vers les résultats ; Travail d’équipe et collaboration.
|
TECHNICAL COMPETENCIES: The successful candidate will possess the following technical competencies: Specialized Subject Matter Expertise and Knowledge; Written Communication. |
COMPÉTENCES TECHNIQUES : La personne choisie possédera les compétences techniques suivantes : Expertise et connaissances spécialisées du sujet; Communication écrite. |
Résumés should be in chronological order specifying education and employment in months and years including part-time and full-time employment. |
Les détails du curriculum vitae doivent être présentés en ordre chronologique en indiquant les années et les mois pour la formation et les emplois à temps partiel ou à plein temps. |
In the event that this competition poses difficulties in recruiting, candidates with less than 2 (two) years of experience may be considered at a salary commensurate with their experience. |
Dans l’éventualité que ce concours pose des difficultés de recrutement, les personnes qualifiées ayant moins de deux (2) années d’expérience pourraient être considérées à un salaire en rapport avec leur expérience. |
Salary: $48,178 to $67,366 per annum. We encourage applicants to apply on-line at https://www.ere.gnb.ca/competition.aspx?lang=E&t=Y or by mail at the following address and received no later than December 30, 2018, indicating the competition number: Department of Post-Secondary Education, Training and Labour, Human Resource Services, 500 Beaverbrook Court, Suite 100, P.O. Box 6000, Fredericton, NB, E3B 5H1. This competition may be used to fill future vacancies at the same level. Telephone: (506) 453-8231 Fax: (506) 457-6750 We thank all those who apply however only those selected for further consideration will be contacted. As per the Civil Service Act, candidates registered with the Equal Employment Opportunity Program and veterans, who demonstrate they are among the most qualified, shall be given preference at the time of appointment. We promote a scent-reduced environment. We are an Equal Opportunity Employer. |
Salaire : 48 178 $ à 67 366 $ par année. Nous encourageons les postulants à poser leur candidature en ligne à https://www.ere.gnb.ca/competition.aspx?lang=F&t=Y ou par la poste à l’adresse suivante et reçu au plus tard le 30 décembre 2018, en précisant le numéro du concours : ministère de l’Éducation postsecondaire, de la Formation et du Travail, Services des ressources humaines, 500, cour Beaverbrook, Suite 100, C.P. 6000, Fredericton (N.‑B.) E3B 5H1. Ce concours peut servir à pourvoir de futurs postes vacants de même niveau. Téléphone : 506-453-8231 Télécopieur : 506-457-6750
Nous désirons remercier tous les postulants de l’intérêt manifesté pour le poste, mais nous ne communiquerons qu’avec les candidats retenus. Selon la Loi sur la fonction publique, les candidats inscrits au programme d’égalité d’accès à l’emploi et les anciens combattants qui démontrent qu’ils sont parmi les plus qualifiés, auront la préférence au moment de la nomination. Nous préconisons un environnement où les produits parfumés sont utilisés avec discrétion. Nous offrons l’égalité d’accès à l’emploi. |
Competition number: 18-6236-002 |
Numéro de concours : 18-6236-002 |
The New Brunswick Public Service: Improving the lives of New Brunswickers every day! |
La fonction publique du Nouveau-Brunswick : améliorer la vie des Néo-Brunswickois au quotidien! |